Помогаем делать переводы с 2010 года

Адрес офиса:
г. Москва, Волгоградский проспект, д. 139

Пн-Cб с 08:00 до 21:00

+7(962)939-00-06
Заказать консультацию

Меню сайта

Профессиональный перевод документов в Москве: быстро, качественно, надежно

Нотариальное заверение, апостиль, редактирование и другие сопутствующие услуги.

Качество: Точные и грамотные переводы, гарантирующие безупречный результат.

Скорость: Оперативный перевод с соблюдением сроков, включая срочные заказы.

Опыт: Профессиональные переводчики с опытом работы в различных областях.

Перевод документов для бизнеса и жизни: с нами – легко!

Перевод документов для бизнеса и жизни: с нами – легко!

Показать еще услуги

У нас для вас лучшие предложения стоимости переводов по Москве и Московской области

Албанский язык
С языка 360 руб.

На язык 400 руб.
Перейти
Английский язык
С языка 270 руб.

На язык 315 руб.
Перейти
Арабский язык
С языка 540 руб.

На язык 630 руб.
Перейти
Армянский язык
С языка 450 руб.

На язык 500 руб.
Перейти
Азербайджанский язык
С языка 450 руб.

На язык 500 руб.
Перейти
Белорусский язык
С языка 500 руб.

На язык 520 руб.
Перейти
Болгарский язык
С языка 450 руб.

На язык 500 руб.
Перейти
Боснийский язык
С языка 940 руб.

На язык 1040 руб.
Перейти
Листайте влево/вправо
Больше языков в нашем каталоге

Профессиональный перевод любых документов в Москве и области: гарантия качества!

Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод диплома

Без приложения

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод паспорта

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод национального водительского удостоверения

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод свидетельства о браке

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод свидетельства о расторжении брака

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод свидетельства о рождении

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод свидетельства о смерти

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Хит
Скидка
Новинка
Стандарт
1400 руб.
Срочно
1950 руб.
Перевод штамп апостиль

Без приложения

Стоимость перевода включает в себя нотариальное заверение.

Стоимость представлена на перевод документов с языков: Белорусского, Казахского, Киргизского, Молдавского, Румынского, Таджикского, Татарского, Туркменского, Узбекского, Украинского.

Стоимость перевода типовых документов с Армянского, Азербайджанского или Грузинского языков - от 1400 рублей.

Перейти
Загрузить еще товары

Перевод любой корпоративной документации

Перевод корпоративной документации: четкая коммуникация, глобальный охват

Локализация маркетинговых материалов: привлечение международных клиентов.

Перевод финансовой документации: прозрачность и доверие инвесторов.

Перевод юридической документации: защита интересов бизнеса за рубежом.

Перевод технической документации: безопасность и качество продукции.

Перевод онлайн-контента: расширение аудитории, рост узнаваемости.

Гарантии по договору.
Вы защищены юридически

Вы получите экспертную поддержку с учетом
ваших интересов

Наша команда – дипломированные переводчики

Листайте влево/вправо

Александр
Иванов

Переводчик-лингвист

Александра
Иванова

Технический переводчик

Александра
Иванова

Юридический переводчик

Александра
Иванова

Медицинский переводчик

20

лет на рынке переводов Москвы

200

делаем переводязыков

93%

обращаются по рекомендации
Получите бесплатную консультацию нашего бюро
по телефону через несколько минут

Звоните ПН-СБ с 09:00 до 21:00

+9 (999) 999-99-99
Нужен быстрый и качественный перевод? Заполните форму!
  • Выслушаем и уточним: определим языки перевода и объем работы
  • Предложим оптимальный план: выберем подходящих переводчиков и согласуем процесс
  • Подтвердим гарантии: обеспечим качество перевода и соблюдение конфиденциальности
  • Рассчитаем стоимость и сроки: предоставим точную смету и график выполнения заказа

Cогласен с условиями политики конфиденциальности данных

Анна Ивановна

Руководитель отдела переводов

Как выбрать надежное бюро переводов в Москве: ваш гид по качественным услугам

Необходимость перевода документов – это серьезный шаг, требующий ответственного подхода. Найти хорошее бюро переводов в Москве, способное предоставить качественные услуги по конкурентоспособной цене, может быть непростой задачей. Но с правильными методиками и учетом ключевых факторов, вы сможете найти надежных и профессиональных специалистов, которые обеспечат точный и грамотный перевод документов любой сложности.

Вот несколько советов о том, как найти хорошее бюро переводов в Москве:

  1. Изучите репутацию бюро переводов: отзывы клиентов – ваш главный ориентир.
    • Описание: Один из лучших способов оценить качество работы бюро – это ознакомиться с отзывами клиентов. Ищите отзывы о бюро переводов в Москве на специализированных сайтах, форумах, рейтингах бюро переводов. Узнайте, как оценивают качество перевода, соблюдение сроков, уровень обслуживания, цены на перевод, сроки выполнения. Обратите внимание на отзывы о переводе с иностранных языков и на иностранные языки, особенно если вам требуются редкие языковые пары.
  2. Проверьте лицензии, сертификаты и квалификацию переводчиков: гарантия качества.
    • Описание: Убедитесь, что бюро переводов обладает всеми необходимыми лицензиями и сертификатами, подтверждающими его легальность и профессионализм. Узнайте о квалификации переводчиков, работающих в бюро. Обратите внимание на наличие дипломов, сертификатов (например, подтверждающих владение определенным языком), опыт работы с различными типами документов (технический, юридический, медицинский перевод). Уточните, проходят ли переводчики тестирование и проверку знаний.
  3. Оцените спектр предоставляемых услуг: от перевода до нотариального заверения и апостиля.
    • Описание: Хорошее бюро переводов в Москве предлагает широкий спектр услуг, помимо собственно перевода. Узнайте, предоставляет ли бюро:
      • Перевод различных типов документов (технический, юридический, медицинский, финансовый, личный)
      • Нотариальное заверение переведенных документов
      • Проставление апостиля
      • Редактирование и корректуру переводов
      • Верстку и форматирование документов
      • Устный перевод (последовательный и синхронный)
      • Локализацию сайтов и программного обеспечения
  4. Обратите внимание на опыт работы и специализацию: выбирайте экспертов в своей области.
    • Описание: Опыт работы бюро переводов – важный фактор. Узнайте, сколько лет бюро работает на рынке, специализируется ли оно на определенной области (например, юридические переводы, технические переводы, медицинские переводы). Ищите бюро, которое имеет опыт работы с документами, аналогичными вашим. Специализация гарантирует более глубокое понимание специфики терминологии и требований.
  5. Установите контакт и оцените обслуживание: комфорт сотрудничества – залог успеха.
    • Описание: Важно установить доверительные отношения с бюро переводов. Позвоните в выбранные бюро, пообщайтесь с менеджерами, задайте вопросы о процессе перевода, сроках, ценах, гарантиях качества. Оцените скорость ответа на ваши запросы, вежливость и профессионализм сотрудников. Узнайте, можно ли связаться с менеджером в любое время, как осуществляется обратная связь.
  6. Сравните цены и условия: найдите оптимальное соотношение цены и качества.
    • Описание: Цены на услуги перевода в Москве могут сильно различаться. Сравните цены на перевод в разных бюро, учитывая тип документа, языковую пару, сроки выполнения. Обратите внимание на систему скидок, возможность срочного перевода, способы оплаты. Убедитесь, что вы понимаете, какие услуги входят в стоимость и за что придется доплачивать. Не гонитесь за самой низкой ценой – слишком низкая цена может свидетельствовать о низком качестве перевода. Ищите баланс между стоимостью и качеством.
  7. Уточните о контроле качества и гарантиях: ваш перевод должен быть безупречным.
    • Описание: Узнайте, как бюро переводов контролирует качество переводов. Проходит ли перевод корректуру и редактирование? Используются ли системы контроля качества? Какие гарантии предоставляет бюро на свои услуги? Имеет ли бюро возможность исправить ошибки за свой счет? Наличие гарантий – это признак высокого уровня ответственности и заботы о клиентах.
  8. Проверьте, работают ли с вашим языком: убедитесь, что в штате есть нужные специалисты.
    • Описание: Если вам требуется перевод с редкого или сложного языка, убедитесь, что в бюро есть переводчики, специализирующиеся на этом языке. Уточните, есть ли у бюро опыт работы с переводами в интересующей вас тематике (например, перевод медицинских справок, перевод технических инструкций и т.д.).

Проведя исследование и сравнив несколько бюро переводов, вы сможете найти надежное агентство, которое предоставит качественные услуги, соответствующие вашим потребностям и бюджету. Это поможет вам избежать ошибок и получить максимальную пользу от перевода.

Раскрыть полностью